-
1 HOV lane
-
2 as the world goes
при существующем положении вещей, по нынешним временам; как принято считатьSuppose I escaped - suppose I were safe in some place far away - Australia, America, anywhere out of the reach of shame and death - suppose I were well, ay, and prosperous as the world goes - what then? (Hall Caine, ‘The Deemster’, ch. XXXI) — Предположим, мне удалось бежать, предположим, что я живу в безопасности где-нибудь в дальних краях - в Австралии, в Америке, где угодно - и что мне уже больше не грозит смерть и позор, предположим, что по нынешним временам я живу неплохо и даже процветаю, ну и что?
-
3 small potatoes
1) пустяки, мелочи, что-л. не стоящее внимания...the girls I met in Australia and America seemed very small potatoes to me in comparison with her. (B. Shaw, ‘Cashel Byron's Profession’, ch. IX) —...девушки, которых я встречал в Австралии и Америке, в подметки ей не годятся.
To the Judge Europe was small potatoes compared to the Fourth Congressional District... (G. Vidal, ‘Washington, D. C.’, part III, ch. 1) — Для судьи Европа - пустяки в сравнении с четвертым избирательным округом...
These short-term borrowings are "small potatoes" compared with the hundreds of millions of long-term bonds held by the great Eastern insurance companies... (V. Perlo, ‘The Empire of High Finance’, ch. XIII) — Эти краткосрочные займы - сущая мелочь по сравнению с долгосрочными облигациями на сотни миллионов долларов, находящимися у гигантских страховых компаний Востока.
He began to study games and probabilities, and to frequent gambling joints. But Kansas City was small potatoes for real gambling. (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. XI) — Брюс стал изучать различные игры, возможности выигрыша, после чего начал посещать игорные дома. Но в Канзас-Сити настоящему игроку негде развернуться.
2) небольшая сумма денег, мелочьI received $120,000 [to appear in a movie] which is no small potatoes. (DAS) — Я получил 120 000 долларов за исполнение роли в кино. А это сумма немалая.
3) мелкота, мелюзга, мелкие людишки; ≈ мелкая сошка, птица невысокого полёта...some of these self-styled bankers were pretty small potatoes, and not entitled to much credit with our firm. (J. O'Hara, ‘The Lochwood Concern’, book I) —...некоторые из этих самозваных банкиров - мелкая сошка, не заслуживающая доверия нашей фирмы.
He was small potatoes. He had struck, all right, and when there was no one to lead the men of his Local, he had fallen into some sort of function. (S. Heym, ‘Goldsborough’, ch. 19) — Он ведь человек маленький. Правда, он бастовал, и, когда шахтеры его отделения остались без руководства, он брал на себя некоторые обязанности.
-
4 dory
['dɔːrɪ]1) Общая лексика: рыбачья плоскодонная лодка (в Северной Америке), солнечник обыкновенный (рыба)2) Биология: бугристые солнечники (Oreosomatidae), светлопёрый судак (Stizostedion vitreum)3) Зоология: солнечник4) Американизм: лёгкая рыбачья плоскодонка5) Австралийский сленг: солнечник (Zeus faber; морская глубоководная промысловая рыба, в Австралии известны 8 видов этой рыбы; обладает прекрасными вкусовыми качествами; одна из самых дорогих рыб, кот. подаются в ресторанах Австралии)6) Ихтиология: солнечниковые (Zeidae), солнечник (Zeus)7) Океанография: плоскодонная лодка (ам), солнечник (ихт., Zeus faber L.)8) Яхтенный спорт: дори (рыбачья плоскодонная лодка) -
5 corn
I1. [kɔ:n] n1. собир. зерно, зерновые хлеба; пшеница (особ. в Англии); овёс (особ. в Шотландии и Ирландии); рожь, кукуруза, маис (особ. в Америке и Австралии)2. 1) зерно (злаков)2) зёрнышко (яблока, перца, кофе и т. п.)3) крупинка ( соли)4) песчинка3. амер.1) кукурузная водка2) сл. опьянение4. цвет спелой кукурузы; золотистый цвет (тж. corn colour)5. амер.1) крупа ( о снеге)2) фирн6. амер.1) сентиментальщина; пошлость, банальностьthe lyrics are full of corn - слова песни отличаются пошлой сентиментальностью
2) избитая, сентиментальная манера исполнения ( музыки)7. амер. сл. деньги, деньжата♢
to measure another's corn by one's own bushel - ≅ мерить на свой аршинcorn in Egypt - изобилие (чего-л., особ. продуктов, яств)
2. [kɔ:n] v1. солить, засаливать; консервировать солью (мясо и т. п.)2. сеять пшеницу, кукурузу, овёс и т. п.3. наливаться зерном (тж. corn up)4. шотл. кормить овсом5. спец. зернить, гранулировать6. разг. опьянятьII [kɔ:n] nмозоль (особ. на ноге)♢
to tread on smb.'s corn - наступить кому-л. на любимую мозоль -
6 overseas division
упр. отделение [отдел\] внешних связей [контактов\]*, подразделение по операциям за границей* (подразделение компании, ориентированное на мировой рынок; занимается организацией, проведением и контролем всех зарубежных операций компании, напр., продвижением компании и ее товаров и услуг за границу, организацией производственных подразделений компании за рубежом, взаимодействием с зарубежными партнерами и т. п.)Swedish Match Overseas Division markets the company's products in South America, Australia, Asia and South Africa. — Отдел внешних связей компании "Свидиш Мэч" занимается продвижением и сбытом товаров компании в Южной Америке, Австралии, Азии и Южной Африке.
The Overseas Division is responsible for the sales, marketing and distribution of our products in overseas markets, including Saudi Arabia, Brazil, and the licensed production in the USA and Canada. — Подразделение по операциям за границей занимается сбытом и маркетингом наших товаров на зарубежных рынках, включая Саудовскою Аравию и Бразилию, а также организует лицензионное производство товаров компании в США и Канаде.
Syn:See: -
7 Gondwana system
Геология: система Гондвана (красноцветные континентальные отложения карбона, перми, триаса и юры, распространённые в Индии, Африке, Австралии и Южной Америке) -
8 matagouri
Ботаника: дискария ((Discaria toumatou). Крупный колючий кустарник или маленькое дерево, распространен в Южной Америке, Австралии, Новой Зеландии.) -
9 PAL
I
1) Phase Alternation by Line - построчное изменение фазы, телевизионный стандарт ПАЛформат вещания цветного аналогового телевидения, принятый в странах Европы, в Австралии, Китае и частично в Южной Америке. Характеристики: 25 кадр/с, 625 строк в кадре (FH=15,625 кГц, FV=50 Гц), YUV-цвет. В Бразилии используется его модифицированный вариант PAL-M (525 строк)2) Programmable Array Logic - программируемая матричная логика, ПМЛ
II
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > PAL
-
10 DSO
- цифровой сигнал уровня 0
- маслонаполненный кабель с профилированными жилами без каналов
- заместитель директора АЭС по эксплуатации
- динамически разделяемые объекты
динамически разделяемые объекты
Раздельно транслируемые модули, помещаемые в библиотеку и вызываемые из нее по мере необходимости.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
заместитель директора АЭС по эксплуатации
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
маслонаполненный кабель с профилированными жилами без каналов
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
цифровой сигнал уровня 0
Обозначение цифрового канала со скоростью передачи 64 кбит/с, который является базовым при построении иерархических цифровых систем в разных регионах мира. В общем случае иерархический ряд цифровых каналов записывается в виде DS-n, где n - заданный уровень скоростного ряда. Полный набор скоростей, используемых в Северной Америке, Европе, Японии и Австралии приведен в табл. D-4.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > DSO
-
11 Digital Signal level 0
цифровой сигнал уровня 0
Обозначение цифрового канала со скоростью передачи 64 кбит/с, который является базовым при построении иерархических цифровых систем в разных регионах мира. В общем случае иерархический ряд цифровых каналов записывается в виде DS-n, где n - заданный уровень скоростного ряда. Полный набор скоростей, используемых в Северной Америке, Европе, Японии и Австралии приведен в табл. D-4.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Digital Signal level 0
См. также в других словарях:
Ангелы в Америке — Angels in America … Википедия
Православная Церковь в Америке — Orthodox Church in America … Википедия
Эндемичные виды птиц Австралии — Эму эндемик Австралии и крупнейшая птица материка (её вес достигает 50 кг) … Википедия
Христианская реформатская церковь в Северной Америке — Христианская реформатская церковь в Северной Америке, одна из реформатских церковных организаций США.Христианская реформатская церковь в Северной Америке исторически связана с Христианской реформатской церковью, образованной в Голландии в 30 х гг … Энциклопедия «Народы и религии мира»
Православная церковь в Америке — Православная церковь в Америке, самая молодая из автокефальных православных церквей. Православная церковь появилась в Америке в 1794, когда на остров Кадьяк (Аляска) прибыли 8 монахов и 2 послушника Русской православной церкви. Целью их прибытия… … Энциклопедия «Народы и религии мира»
Заселение Австралии — В конце палеолита и в мезолитическое время человек впервые повидимому, проникает и на другой материк, ещё более изолированный от прямого контакта с Азией, в Австралию. Проникая в Австралию через островные цепи Малайского и Зондского архипелагов,… … Всемирная история. Энциклопедия
Общество русской культуры им. А.С. Пушкина в Америке — ? Общество русской культуры им. А. С. Пушкина в Америке Пушкинское общество в Америке. Содержание … Википедия
Открытия в Северной Америке и в Австралии — Несмотря на договор о разделе сфер завоеваний между Поргалией и Испанией, моряки и купцы других стран Европы в поисках наживы и богатства стали проникать в неисследованные части земного шара. Так, Джон Кабот (переселившийся в Англию итальянец… … Всемирная история. Энциклопедия
Гамильтон города в Шотландии Австралии и Северной Америке — (Hamilton) 1) город в шотландском графстве Ланарк (Lanark), в 16 километрах от Глазго, на левом берегу Авона. Жители (ок. 14000) занимаются тканьем, вышиванием по кисее, разведением овощей и плодов. Поблизости значительная добыча каменного угля и … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Почвенные гастеромицеты открытых пространств — Следующая экологическая группа, охватывающая самое большое число видов гастеромицетов, это почвенные сапрофиты открытых пространств: лугов, степей, полупустынь и пустынь. Каждая из этих зон имеет свои специфические виды гастеромицетов.… … Биологическая энциклопедия
The E.N.D — The E.N.D. (The Energy Never Dies) Студийный альбом Black Eyed Peas Дата выпуска 3 июня 2009 (смотри хронологию релиза альбома) Записан 2008 … Википедия